логотип

YOGA 77.ru

йога, саморазвитие, эзотерика

Амулеты в феншуй часть 3 — другие предметы

Амулеты в феншуй часть 3 - другие предметы

Те, кто недавно увлёкся фэншуй, обращают внимание на невероятно большое количество изображений предметов, животных, растений, иероглифов, которые символизируют счастливую, удачную, безбедную жизнь, успешную карьеру, долголетие. И, конечно же, благоприятные изображения всегда были неотъемлемой частью древних китайских монет, амулетов, картин.

Всё дело в особенности китайского языка: он имеет очень большое количество знаков (иероглифов), но гораздо меньше в нём представлены звуки. В результате получаются омофоны (фонетические омонимы). Т.е., два-три или больше иероглифов пишутся по-разному (имеют различную историю происхождения и составные ключи), имеют различное значение, но произносятся абсолютно одинаково. (Пример в русском языке: порог - порок - парок). Поэты и художники древнего Китая любили составлять визуальные каламбуры из благоприятных изображений. Особенно популярным такое творчество было во времена династий Мин (1368 — 1644 гг.) и Цин (1644 - 1911гг.)

Эта статья поможет немного пролить свет на «китайские ребусы» в изображениях. Ниже представлен список, который, конечно же, не является полным.

Монеты. Китайские монеты (qian 钱) являются символом богатства и процветания. Две монеты (шуан цюань 双泉) входят в число т.н. «Восьми сокровищ». Вид монеты (круглая форма с квадратным отверстием) отражает китайское мировоззрение о строении Вселенной: круг — Небо, отец, движение, Ян и квадрат — Земля, мать, покой, Инь.
В китайской традиции монеты широко применяются в фэншуй — для привлечения удачи, благосостояния, здоровья, счастья и гармонии. Монеты связывают различным способом в различных комбинациях, кладут под подушку, вешают у входных дверей и т.д. Конечно же, в каждом отдельном случае применяются разные монеты.

Число Шесть. Шестёрка считается счастливым числом, т.к. китайский иероглиф «шесть» (liu 六) схож по звучанию с иероглифом, обозначающим удачную карьеру (lu 禄). Счастливой считается даже китайская фамилия Лю (Lu 陆), которая по произношению также похожа на «шесть». Произношение «шесть» похоже на произношение слова «поток» (liu 流), которое в общем смысле символизирует, что «всё идет гладко». У китайцев есть даже пословица «всё идет гладко с шестёркой» (liu liu da shun 六六大顺), поэтому значимые события, такие как свадьба или открытие нового бизнеса, китайцы приурочивают к шестому дню месяца.

Число Восемь. Восьмёрка (ba 八) является наиболее благоприятным числом. Во-первых, само произношение «восемь» в некоторых (особенно, в южных) диалектах, очень похоже на слово «процветать» («богатеть») — «фа-цай» (fa cai 发财).
Во-вторых, Звезда 8 Белая в фэншуй и в других предсказательных практиках является управляющей Звездой текущего Периода (до 2024 года) и, соответственно, несёт процветание и благополучие.

Число Девять. Число девять считается счастливым, т.к. китайский иероглиф «девять» — «цзю» (jiu  九), имеет схожее звучание с иероглифом «навсегда» (jiu 久). В фэншуй число девять также является благоприятным, т.к. Звезда 9-ка Пурпурная является Звездой будущего Периода (после 2024 года) и, значит, приносит в настоящее время счастливые события.

Инь-Ян (Тайцзы). Изображение Инь-Ян (yin-yang 阴阳) (или Тайцзы) несёт в себе смысл гармонии с Вселенной, символизирует единство и взаимопроникновение двух разнополярных энергий. Изображается в виде круга с S-образной кривой, которая делит круг на две равные части — белую и чёрную. Белая часть — ян, мужское начало, чёрная часть — инь, женское начало.

Слитки (серебра). Слитки серебра обрели свою форму и стали мерой стоимости во времена династии Юань (1280-1368 гг.). В китайской традиции слитки серебра символизируют яркость, чистоту и богатство, как таковое. Слиток серебра входит в число «Восьми сокровищ» — «ба-бао» (ba bao 八宝). Отливали слитки традиционно в форме лодки (sycee 细丝) и они могли весить от 1 грамма до нескольких килограмм. Официальное «название» слитков — «юань-бао», т.е. «драгоценность, которая находится в обороте» (yuanbao 元宝). Юань (元) также означает первый из трех имперских экзаменов, которые сдавали при участии в конкурсе на государственную должность. Скрытый смысл «юань-бао» (слитка) заключается в пожелании благосостояния, богатства, достигнутого посредством труда на пользу государства.

Зеркало (tong jing 铜镜) в Китае символизирует удачу и, как полагают, защищает от злых духов. Традиционно, зеркало (бронзовое) дарили молодожёнам во время бракосочетания. Вместе с зеркалом молодожёнам преподносили новую обувь (xie 鞋). Вольное «комбинирование» этих слов образует пожелание «вместе и в гармонии» (tongxie 同谐). Зеркало иногда включалось в число «Восьми сокровищ».

Коралл — «шанху» (shanhu 珊瑚) также включён в число «Восьми сокровищ» и символизирует долголетие. Китайцы полагали, что коралл есть не что иное, как «железное дерево» — «тэ-шу» (tieshu 铁树), которое произрастает в морях и цветёт один раз в сто лет.
Красный коралл считался особенно благоприятным (красный цвет в Китае означает удачу и счастье). Коралл в виде оленьих рогов являлся символом долголетия. В древности государственных чиновников за прилежную службу поощряли отличительным коралловым значком, который кропился к головному убору. С тех пор коралл также является символом поощрения за труды.

Жемчужина может рассматриваться как проявление совершенства и просвещения. Горящая жемчужина символизирует магическую (сверхчеловеческую, божественную) силу. В том контексте, когда рядом с жемчужиной находится Дракон, изображение символизирует беспредельное совершенство императора.
Жемчужина напоминает Луну. Если Дракон начинал пожирать жемчужину, то Луна была убывающей. Если же, наоборот, начинал извергать — то Луна становилась растущей. В целом это процесс символизирует бесконечный цикл трансформации в Природе.
Горящая жемчужина также входит в число «Восьми сокровищ».

Луна. Тема Луны в китайском взгляде на мироустройство очень обширна и значительна. Самая популярная и распространённая тема — «Лунный заяц» («Нефритовый кролик»), который готовит эликсир бессмертия на Луне.

Пельмени с мясной или овощной начинкой — «цзяо-цзы» (jiaozi 饺子) символизируют богатство и достаток — традиционно форма пельменей в Китае напоминает форму слитка серебра «юань-бао» (лодочка). Пельмени в Китае — традиционное новогоднее блюдо. При приготовлении блюда в один из пельменей закладывали монету. Нашедшему монету предсказывали процветание в новом году. Скрытый смыл «цзяо-цзы» — пожелание большой семьи и надежда на раннее (скорое) рождение сыновей — иероглиф «цзяо» (交) означает «вступать в половую связь», а иероглиф «цзы» (子) означает ребёнка (сына).

Топор — «фу» (斧) имеет такое же произношение, как и слово «счастье» (福), символизирует мощь и возможность наказывать. В буддизме топор символизирует уничтожение зла.

Алебарда — «цзи» (戟) — оружие пехоты в древнем Китае, состоящая из древка с пикой и лезвием в форме полумесяца. Китайское слово «алебарда» созвучно со словом «счастливый», «благоприятный» (吉) и поэтому изображение алебарды часто включали в охранные амулеты.

Добавить комментарий

Cлучайные статьи:

  • Разделы сайта